Better put, in which the game Artemiev v Nakamura from Gibraltar is annotated.
Not that Ray is pretending it's all his own work.
Based on? They surely are.
After a couple of early notes of Ray's own making, most of what follows from move 21 onwards is straightforward copying out.
Ray in the Spectator
Well, that's what Ray does, it's what he's been doing for forty years. I particularly like this example, though, because, the Gibraltar bulletin being prepared for publication quite quickly, it contains, understandably enough, a couple of obvious errors. (Happens here all the time.)
But - and I do love this - although Ray is happy to change a word here and there just to make it look like he's doing some original work, he's left the errors entirely intact.